關於英語語言滲透對中國英語教師的啟示

論文類別:教育學論文 > 英語教學論文
論文標簽:英語教育論文
論文作者: 郝宇
上傳時間:2011/11/21 11:35:00

  [摘要]英語似乎已經深入到我們日常生活的方方面面,不知不覺中,我們的語言連同我們的文化都涂上了英文的色彩,英文連同它的文化已經悄悄侵入到我們的頭腦中。國民隨口說著英語,熱熱闹鬧地過情人節、聖誕节卻忽視了傳統的重陽節、七夕。表面上這是現代人受西方影響,但實質上这是一種語言的擴張——英語滲透漢語語言的現象,也是“文化擴張”通過語言侵入我國文化的現象。本文针對英語的文化滲透現狀進行分析並指出對英語教學的啟示。
  [關鍵詞]英語滲透 傳統文化 英語教學 啟示

  一、英語滲透的现狀
  英語滲透是英美文化滲透的形式,語言是文化的载體,也是一種特殊的文化現象,兩者相輔相成。英語滲透最大的體現是在非英語國家,由於英語在國際社會的廣泛應用,為了加強國際交流,各國加大英語教育力度,教授英語已經成為一大商業活動,英语以各種教學的形式出現在市場上。許多不發达國家為了縮短與發達國家的差距,學習先進的技術,許多國家大力提倡國民學习英語,並把英語作為重點學科列入教學計劃中。中國的教育從小學到博士階段都伴随著英語課程及相應的考試,大量的留學生通過托福、GRE考試到英美及英聯邦國家讀書,越來越多的公司和機構將英語能力作為雇傭和升職的条件,英語甚至成為人們心目中上流社會和經濟繁榮的象征。人们對英語的狂熱,直接導致各種培训機構及商家的發展,为了獲得更多利潤,商家加强對英語重要性的宣傳,更加讓英語根植到人們心裏。在這個過程中,英美的文化運用語言這個媒介正涌入人們的頭腦中。在英語教學中,人們單純片面地把英語與先進、繁華的西方世界聯系到一起,甚至英語被人們当成通往成功的捷徑。
  英語的強勢地位必然造成人們心中對母語的忽視。即目的語在社會文化中被過分強調,從而忽视了母語的社會文化能力,人們往往在不知不覺中接受了英美文化。
  二、英语滲透對中國的啟示
  中國從20世紀下半葉開始迎來了歷史的崛起,在融入國際體系的進程中,擁有悠久歷史和文化的古國,以漢語為母語的人口數量占据世界總人口數量1/4的語言大國,面臨空前的機遇和挑戰。如何看待文化與語言在世界競爭日趨重要的今天,如何去對待英語文化滲透,漢語和傳統文化的優势成了重中之重。對於英语在中國強勢所引發的恐慌,應當正確對待,積極有效地接受和推廣英語。顯然,英語的廣泛传播造成了一種恐懼心理,但這並不代表我們可以采取抵制或清除英語的行動,這是與歷史、时代相悖的,也不利於我们向西方學習先進的生产力。所以應當正確恰當地處理英語滲透這個問題。對於来自以美國為主的英語國家的語言渗透和文化侵略,我們應當不断增強自身的文化實力,不要淪為他們的文化消費地,我們应在國內外傳播和發揚傳统文化和語言。我國的傳統文化是中國進行現代化建設的根基,是一份珍貴的歷史文化遗產,但這不意味著我们要固步自封,而是要有創新地發展、弘揚傳統文化,與外來文化相互促進,吸收精華,創造新的文化精神。
  1.提高對本國語言和文化的保護意識,加强母語教育和中國傳統文化教育,這是最基本的任務。国民對本國傳統文化的深刻了解是與其他文化溝通、交流的基礎。文化和語言的獨立性對外部文化的侵蝕具有一定的防禦作用。因此在國民中建立民族文化和本民族語言保護的思想意識是解決英語滲透的根本途徑。在這个過程中,保護漢語及提高汉語的核心競爭力是至關重要的。應當加強國民的民族自豪感和對母語的熱爱。一個不熱愛自己文化和語言的民族是悲哀的,因此只有加強國民的民族文化意識,让中國人對自己民族燦烂的文化和優美的語言感到自豪,漢語才可能真正得到延續和發展。
  2.將英語運用到宣傳中國傳統文化和漢語上。傳播漢語和學習英語並不矛盾,汉語本身是一種開放的語言,英語可以幫助漢語文化在國際上更好地向外傳播,讓更多的人了解真正的中國和文化。 免费論文下載中心 http://www.hi138.com
  3.在国際上推廣漢語文化也是我們保護母語、應对英語滲透的策略。由於中国傳統文化所散發出来的強大而獨有的魅力,加之中國經濟騰飛及對外交往不斷增加,“漢語熱”已遍及全球,這是中國發揮漢語和中国文化軟權力作用的時候,也可以采取與美國相似的政策,在世界範圍內加強漢語的影響力。漢語文化雖然與英語強勢的文化相比,仍處於劣勢,但是我國已經積極采取措施,如2004年出台的國家漢語戰略,计劃5年內讓全世界學习漢語的人數達到1億人。漢语的影響力正在不斷加強,在海外建立孔子學院,還在一些國家設立漢語等級考試,大力發展漢語志願者計劃。在東南亞地區,漢語教师達到2萬人,漢語大學102所,中小學2500所,各種社会培訓機構500多所[1]。積極地應對英語滲透,就是要讓英語中國化的同時讓漢語国際化。
  4.在学習和使用英語時對其進行民族化的改造。語言的特點之一是其包容性,這種包容可以使語言吸納种種外來文化和相當数量的外來詞,所以我們應當積極应對英語滲透,采取更加積極的语言政策,除了大力發展正規正常的英語教育外,還可以考慮不再受英語牽制,而是相應地改造英語,創造出一種“中國英語”(Chinese English)。由於語言對文化的反作用力,中國可以在吸收西方先進文明的同時,将中華民族燦爛文明推向世界。
  三、对英語教師的啟示
  英語教師在傳授英語知識,讓學生接觸西方文化過程中,充當西方文化的傳播者,長期的英語語言文化教學會導致学習者的思想接受英語国家文化,受到其文化價值、生活方式等的影響。教師的作用非常重要,在英語教学中不同的教學方法會收到不同的教學效果。因此正確的英語教學方式是應對全球范圍內英語滲透及保護漢語和中國傳统文化地位最直接、有效的方式。
  1.傳統的二語習得理論重视目的語和目的語文化環境的重要性,提倡在英語的文化環境中學習,反對母語在教学中的介入,理由是母語在學習中會起到負遷移,許多學習的錯誤是由母語幹擾造成的[2]。但是隨著二語理論不斷地發展,證明在處理抽象概念和復雜語法規則時,適當的母語介入有助於理解。因此,純英語的教學環境並不能更好地提高學習效果,而在母語的幫助下起先討論、詞典使用、合作學習是會提高學習效率的[3]。因此英语教師應當看到母語在英語教學中的積極作用和價值,在傳授英語及西方知識的同時,不忘將母語文化與西方文化適當融合。這樣既能提高教學質量,培養英語學習者應用能力,又可以幫助學习者學會認識知識背后的價值取向,培養其对相應文化的分析判斷能力。這種素養可以培養英語學習者选擇、理解、質疑、評估的能力,使他們能夠在眾多的知識中提取信息,在英語学習過程中培養其對文化的正確解讀能力,使其能夠正確看待母語、傳統文化和英語及英美文化的關系。
  2.在英語教學中,教師長期把語言單純看作是知識技能的傳授,殊不知語言是文化最重要的載體,是一種特殊的文化形式,包含了價值取向和西方文化,它使學習者的世界觀直接受到影響。因此在英語教學中更应當註意向學習者傳达正確的文化觀,文化是沒有優劣之分的。作為教師,不仅要向他們傳授西方文化,而且也要讓他們深入了解中華文明,當兩種文化相遇時,要接納、包容、理解。文化是平等的,要相互接受,引導學習者批判地看待西方文化。學習西方語言和文化是一種積極的语言文化互動,有利于世界文明的發展,漢語及其文化也以其深厚的底蘊通過吸取精華而向前發展。
  四、結語
  在英語學習、教學、应用中,無論是普通人还是英語工作者,都應當對英語渗透保持理智清醒的頭腦,使英語和漢語、英美文化和中國傳統文化可以在良性的人文環境中得到交流、發展和进步。

  【

參考文獻

】  
  [1]漢語在亞洲有比肩英語趨勢[EB/OL].[2008-12-24].http://news.sina.cn/c/2006-01-13/09067972136s.shtml. 免费論文下載中心 http://www.hi138.com
  [2]Corder S.P.The Significance of Learners Errors[J].IRAE:International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 1967,5(4):161-170.
  [3]Canagarajah,A.S.On EFL Teachers Awareness and Ageney[J].ELT Journal.1999.53(3):207-214.

转貼於 免費論文下載中心 http://www.hi138.com
下载论文

論文《關於英語語言滲透對中國英語教師的啟示》其它版本

英語教學論文服務

網站聲明 | 聯系我們 | 網站地圖 | 論文下載地址 | 代寫論文 | 作者搜索 | 英文版 | 手機版 CopyRight@2008 - 2017 免費論文下載中心 京ICP备17062730号