《進入黑夜的漫漫旅程》的語用文體淺析

論文類別:文化論文 > 西方文化論文
論文作者: 鄭萍
上傳時間:2012/11/28 8:54:00

摘要:試用語用學中Grice的“合作原則”來解讀奧尼爾《進入黑夜的漫漫旅程》部分片段人物對話的深層含义,從微觀角度分析戲劇对話的潛臺詞,充分展現主人公多重的性格,以及飽受命運折磨的一家人之间既愛又恨的復雜情感,進一步深化本劇的主題,以期獲得比宏观評論更直觀、更具体的戲劇文體效果。

關鍵詞:Grice“合作原則”;會話含義;潛臺詞;深化主題;文體效果

一、Griee會話合作原則在奧尼爾自傳體悲劇中的體現
近年來,文學文體學運用現代語言學的成就進行文体分析,采取了更精密的語言分析的方法,使文體分析更趨於細致準確、更微觀、更客觀實在,也盡可能避免個人的主觀印象,獲得比宏觀評論更直觀、更具體的文體效果,並为宏觀評論提供客觀詳细的依據。⑴本文嘗試運用語言學中的重要分支——語用學中Grice“合作原則”在戲劇文體對話的具体表現來詳細解讀奧尼爾《進入黑夜的漫漫旅程》部分片段人物對話的深層含義,從微观分析中進一步強化戲劇沖突、渲染家庭悲劇、深入挖掘本戏劇文體的悲劇主題:飽受命運折磨的一家人之間愛恨交織的錯綜復雜的關系,他們不得不向命运屈服,被動接受黑暗,永遠見不到陽光。
美國哲學家Paul Griee認為,在所有的語言交际活動中為了達到特定的目標,說話人和聽話人之間存在著一種默契,一種雙方都应該遵守的原則,他稱這種原則為会話的合作原則(CooperativePrinciple,簡稱cP)。合作原则這條根本原則可以具體体現為四條準則:

1.數量準則(Quantity maxim)
(1)使自己所说的話達到(交談的現時目的)所要求的詳盡程度;(2)不能使自己所說的話比所要求的更詳盡。

2.質量準則(Quality maxim)
(1)不要說自己認为是不真實的話;(2)不要說自己缺乏足夠證據的話。

3.關聯準則(Relation maxim):說話要贴切

4.方式准則(Manner maxim)
(1)避免晦澀的詞語;(2)避免歧義;(3)說話要簡要(表面贅述);(4)說話要有條理。⑵遵守所有這些準則,人們就能以最直接的方式、最高的效
率進行交際。⑶但是,事實上,这些規約常常被違反,正是由於違反這些準則才產生了會話含義。⑷違背準则是人們的一種交際策略,目的是間接表達用意,使一句話不但有字面意思,還可以有其他含義。⑸隱含更深層內涵的对話在戲劇文體中的表現尤為突出。
美國現代劇作家尤金•奧尼爾自傳體悲剧《進入黑夜的漫漫旅程》問世半個多世紀以來,許多文學評論家曾從多角度評論過這部偉大的著作:有運用象征主义、表現主義、存在主義、意象主義、精神分析批評、女權主義批評等文學批評理論進行分析;有引經據典,探究古希臘悲劇、叔本華和尼采等哲學、易蔔生和斯特林堡作品對奧尼爾的影響;rE有研究劇作家所生活時代的歷史背景和作家本人的生活經歷和遭遇等等,而對於戲劇中人物對話深層含義的細致分析較少。⑹但不管應用哪種評論方法,評论家們對本劇主題的闡釋基本一致:泰倫一家夫妻、父子、母子、兄弟之间既愛又恨、既恨又愛,四个人就在內心充滿無法釋懷的痛苦和剪不斷、理還亂的多重矛盾中,從生命的清晨逐漸邁向黑夜的終點,愛與恨的交織構成了一幕令人心酸的美國現代家庭悲劇。
本文以這部戲剧文本中部分片段作為話語資料並試用語用學中Grice“合作原則”來闡释人物對話的深層含義,在微觀結構上從表露人物内心情感、貌似平常的戏劇會話人手,分析隱藏在字裏行間委婉含蓄、豐富細膩而令人深思的潛台詞,於細微處詳細解讀会話的言外之意和弦外之音,來充分展示血肉豐滿的“圆形”人物如泰倫、瑪麗、艾得蒙的復雜性格,以及他們之間愛恨交織錯綜復雜的關系。通過對劇本对話的語用文體分析,更加深入了解悲劇產生的原因,進一步揭示悲劇的主題,產生比宏觀評論更直观、更具體的文體效果,為宏观評論提供客觀而詳实的依據,更進一步增加宏觀評論的可信度,加深人們對戲劇文體這一特殊藝術的认識。 免費論文下載中心 http://www.hi138.com

二、運用Grice“合作原則”解讀人物對話的深層含義
在《進入黑夜的漫漫旅程》中,除了獨白外,劇作家運用爐火純青的語言有意識地驅使劇中人物從頭到尾違反Grice的“合作原則”,策略性地運用“不合作原則”,把說話人的用意和特定的语境相結合,在貌似平常的戲剧會話中蘊藏著非常豐富的內涵,深刻準確地刻畫劇中人復雜的个性和畸形的關系,產生了意想不到的戲劇效果。
全劇矛盾沖突的焦點在母親瑪麗重新吸毒和小兒子艾得蒙罹患當時被視為絕癥的肺結核兩件事上。圍繞一家人從心裏關註、談话中卻設法回避、但又不時進出的這兩條主線,奥尼爾通過無與倫比的戲劇話語魅力詳細地描述了一幕从清晨到黑夜短短的不到二十四小時內濃縮主人公一生的家庭悲劇。泰倫一家人相互間埋怨、責怪、撒谎、欺騙,過後又感到內疚、后悔,接著、又相互諒解安慰。這關怀、體貼往往又無意中觸動對方久未痊愈的傷疤,於是又相互埋怨、責備,不断地惡性循環。層層相扣的對话隱含著多層的潛臺詞,揭開
了家庭的往事,過去的不幸又造成现
在的悲劇,甚至吞噬了未來。
下面分別選取該剧第一幕和第四幕的開场片段運用Grice“合作原則”來分析劇中夫妻、父子對話中無意間迸出不遵守會話準则的現象並由此產生的弦外之音(劃線部分和數字是筆者為方便分析而另加的),從中可以看出幾乎每個詞素都包含着豐富的內涵。戲劇对話中愛恨交織,話中有話,语意多層,互為表裏,展現立體的多層次的人物個性,性格層面也在不斷豐富變化著,深刻体現愛與恨交織的主題。⑺

1.夫妻之間違反“合作原則”的對話
本劇開場时正是上午,剛從療養院戒毒归來的瑪麗同丈夫、两兒子在別墅消夏,全家團圓的氣氛融洽。一家四口剛剛用過早餐,泰倫和瑪麗正在閑聊。他們從各自的胃口扯到便宜的雪茄,由雪茄引出房地產買賣,在看似輕松的談話中,隱約流露出瑪麗對泰倫的責備。突然從餐廳傳來的小兒子艾德蒙的咳嗽声引起了他們的註意,他們馬上轉換话題,開始談論艾德蒙的病情。在談話中,他們表現出緊張和焦慮不安,極力掩飾對在當时被視為不治之癥肺结核的懼怕,而同時瑪麗反常的舉止和談話也表明她的病情並沒有真正治愈,她又重新吸食嗎啡。家庭氣氛由輕松漸漸转為壓抑和沈重。
MARY--James,it’S Edmund you ought toscold for not eating enough.He hardly touched any-thing except coffee. (1)I keep telling him that he says he sim-ply has no appetite.Of course,there's nothing takesaway your appetite like—a bad sum-mer cold.(2)
TURONE-Yes,it's only natural. (3)SO don't let yourself get worried-(4)
MARY一(quickly)Oh,I’m not.I know he'll be all righet in a few days (5)ifhe takes care ofhimself.( as if she wanted to discuss the subject but can’t)But it does seem a shame he should have to besick fight now.(6)
TYRONE--Yes,it is bad luck.(He gives her aquick,worrying look.)But you mustn’t let it upsetyou,Mary.Remember,you've got to take care of yourself, too.(7)
MARY一(quickly)I’m not upset.There’s nothing to be upset about. What makes you think I'm upset? (8),TURONE—why,nothing,exceptyou’ye seemed a bit high-strung⑼ the past few days.
MARY-(forcing a smile) I have? Nonsense,dear.It's your imagination.(With sudden tenseness) You really must not watch me all the time, James. I mean,it makes me self-conscious.⑽
TYRONE--(putting a hand ogler one ofher nel'lloaslyplaying ones)Now,now,Mary.That’S your i—magination.If I’ve watched you it was to admire how fat and how beautiful you looked.(11)(His voice is suddenly moved by deep feeling.) I can't tell you the deep happiness it gives me, darling,to see you as you've been since you came back to us,your dear old self again.(12)(He leans over and kisses hercheek impulsivef-then turning back adds with a con—strained air)SO keep up the good work,(13)Mary. 免费論文下載中心 http://www.hi138.com
MARY一(has turned herhead away)I will,(14)dear.(She gets up restlessly and goes to thewindows at right.)Thank heavens,the fog is gone.(15)(She turns back.)I do feel out of sorts this morning.⒃ I wasn't able to get much sleep with that awful foghorn going all night long.⒄
   TYRONE-Yes, it's like having a sick whale in the back yard.(18)It kept me awake,too.
MARY一(affectionately amused) Did it? You had a strange way of showing your restlessness一.(19)You were snoring so hard I couldn't tell which was the foghorn !⒇(She comes to hem, laughing,and pats his cheek playfully.) Ten foghorns couldn't disturb you. (21)You haven’t a nerve in you .You've never had.(22)⑻
在這夫妻五、六輪對話回合中,違反合作原則的地方共有二十三次,其中違反量、质、關聯、方式準則分別是四、八、十、一次。主人公玛麗一聽到艾德蒙的咳嗽声,就迫不及待地向丈夫诉說心裏的擔憂。她具有多重性格,神經質、敏感而又孤僻。當她神經正常時,她愛丈夫、兒子;一旦毒癮發作,她就厭惡周圍任何人,包括她最爱的親人。在這片段中,她表現比較正常。從表面看,“吃飽才能長勁”(1)(违反量的準則)是多余的,因为這是任何正常人都知道的常识。以量的準則來衡量,瑪麗的话超出了對話所需要的信息。但正是這句話暴露出她內心的焦慮和不安。(2)(違反質的準則)本句話體現了瑪麗不敢面對殘酷現實的心理,她更願意生活在自己編織的謊言和白13夢中、喜歡沈溺于幻想中,只有在夢幻中她的心靈才会得到片刻的安寧。為了減輕不幸的婚姻和苦難的現實對她的折磨,她不得不经常撒謊。合作原則中質的準則所要求的說話“真实”在此就失去了運作的基礎。她心裏明知艾德蒙得了肺癆,卻極力掩飾,拿“破傷風是再叫人倒胃口不過的了”來自欺欺人,更糟糕的是她最敬重的父親也死於此癥,這更加劇了她內心的擔忧。
(3)(違反質的准則)泰倫言不由衷地附和瑪麗,其實心裏絕對不相信小兒子只是輕微的所謂“破傷風”而已,他之所以不戳穿謊言,是不想傷害妻子。(4)(違反關聯準則)接著泰倫把話題轉到似乎與疾病無關的事情上,關心瑪麗的身体,安慰她,其真正的含義是擔憂妻子因無法承受巨大的压力而重新選擇吸毒。
(5)(違反質的準則)敏感的瑪麗讀懂了丈夫的潛臺詞,當即否認又吸毒,迸出連自己都不相信的謊言“不出幾天他就會好的”以此掩蓋自己內心的慌亂和焦慮不安。(6)(违反量的準則)瑪麗表面上用謊言來欺騙自己,但作為疼愛孩子的母親,心裏著實放不下兒子的病情,說出了超過需要的信息“偏偏這時候生起病來”。“這時候”指的是她剛剛從療養院回家才兩個月,正需要無憂無慮靜養時,偏偏趕上艾德蒙患絕癥,她整天憂心忡忡,暗示她有可能重新服用吗啡來麻醉自己的心靈,忘掉現世的痛苦。
(7)(違反關聯準則)泰倫先是不置可否,是運氣不好才導致艾德蒙偏偏在節骨眼上患病。然後转換話題,再一次安慰妻子,不要太在乎A,JL子的病,養好自己的身體才是最關鍵的。但在這關心愛護的背後仍是他深深的擔憂。


(8)(違反質的準則)瑪丽頓時領悟丈夫話中有話,立即否認自己一直在發愁。而事實上,前一天夜裏她为艾德蒙的疾病緊張得一夜未眠,恐懼像一座大山压得她喘不過來,她只有靠嗎啡來逃避現實,暫時忘卻種種不幸。但她最忌諱家人知道這件丑事,又最恨別人旁敲側擊地提醒她別再重蹈覆轍。為了保護自己,她反詰:“你怎麽會以為我在犯愁的呀?”(9)(違反方式準則)泰倫不愿激化矛盾,先模棱兩可地回答玛麗的問話,然後用“激动”兩字來代替“犯愁”,违反了Grice的方式準則:即說話人簡明扼要,不要用語義含糊的詞匯。 免費論文下載中心 http://www.hi138.com
(10)(違反關聯准則)瑪麗不承認自己“有點容易激動”,認为那是丈夫胡思亂想。一提到“瞎想”,她倏地機警起來,‘他是不是已經知道我又吸毒了?’她轉而埋怨丈夫,“你真不該没早沒晚總盯住我”。這段臺詞有兩層深沈的含義:A瑪丽愛丈夫、愛兒子,卻得不到他們的理解和幫助。她心裏明白,他們瞧不起她、討厌她,恨她吸毒成癮。B瑪麗戒毒回家,家人擔心她重蹈覆轍,不約而同地時刻提防着她,她對此非常反感,她最厭惡像賊一樣處於自家人的監視下,被家人懷疑和輕視,家無形中卻成了禁錮她的樊籠。她極力維护自己的尊嚴,但又禁不住嗎啡的誘惑,本身就是個矛盾体,無法左右自己的命运。
(11)(違反质和關聯準則)泰倫愛憐地回答那是玛麗多心。接著同時違反兩准則。剛開始說這句話是明显的言不由衷,只在敷衍妻子的責怪,同時也在掩飾自己一直在監視妻子一舉一動的行為。說著說著,突然動了感情,轉而贊美起妻子的健康和面貌。其實,泰倫是出於爱她才監視她的行為,希望能阻止她偷吸嗎啡,危害身體,盡管这引起了瑪麗的反感和痛恨。(12)(違反量的準則)對玛麗戒毒寄予厚望的泰倫在心裏忘情地憧憬著美好的家庭生活:瑪麗不再是癮君子,又像從前一樣做個賢妻良母,全家人的生活又回到正常的軌道,那該多好啊!(13)(違反關聯準則)帶著强烈的願望,同時又顧及瑪麗的面子,泰倫顧左右而言它,请求妻子用堅強的意誌來克服毒瘾,永遠擺脫這個惡魔。
(14)(違反質的準則)在丈夫的懇求下,瑪麗嘴上勉強同意,但實際上,她早就把家人的規劝置之腦後,她不可能“堅持下去”,因為她已經暗地裏開了頭。对於癮君子來說,一旦重新依賴嗎啡,短暫的超然物外又會帶來更难以忍受的痛苦,只好加大剂量,陷入惡性循環的怪圈中,誰也無法把她拉回正軌,最終便是滑向深淵。(15)(違反關聯準則)為了不讓對方看穿心中的秘密,也為了掩飾內心的不安和愧疚,瑪麗看到窗外的霧,就轉換了話題。“霧”和後面的“霧號”在劇中反復出現,具有強烈的象征意義。霧的有無和濃淡與人物心情的好壞相一致。“霧总算散了”象征全家人以為瑪丽戒毒成功,長期籠罩在每個人心中的陰霾終於消散,家裏充滿久違的歡聲笑語。(16)(違反關聯和質的準則)瑪麗從窗戶轉過身來,又回到現實中來,感到“有點不舒服”。其實她不是身體不舒服,而是心理上對嗎啡產生了強烈的依賴。從昨天夜裏到清晨大半天時間过去了,嗎啡的作用已減弱,是該重新註射一支了。(17)(違反關聯準則)瑪丽聽到霧號,借機把“不舒服”歸因與霧號,吵得她一夜睡不好。霧號的声音聽起來悲悲切切的,讓人回想起不堪回首的往事:不幸的婚姻、被迫吸毒等,而這些又是全家人盡量避免觸及的,“那倒黴的霧號”正是不願回首痛苦往事心態的象
征。同時,它又象征著殘酷的現实,暗示她心裏的慌亂、恐懼、無奈、絕望等,她脆弱的神經忍受不了巨大的精神壓力,只好求助于嗎啡來換取片刻的安寧。
(18)(違反質的準則)泰倫表面上用“害了病的鯨魚”來比喻吵个不停的“霧號”,他也是一夜無眠,會話看起來是在輕松幽默的气氛下展開。其實,他是在影射瑪麗毒癮發作时的醜態,而他沒睡着是因為他一直在暗中監視妻子的行為。
(19)(20)(違反關聯準則)玛麗根本不相信丈夫會因霧号而失眠,隨後扯到他怪异的失眠的樣子和打呼嚕的聲音。丈夫的失眠肯定另有隱情,他故意發出像霧號似的大呼嚕聲,假裝睡得香甜,其實他隨時都在暗地裏觀察她、提防她。瑪麗在暗暗指责丈夫對她的不信任。(21)(違反量的准則)做了多年的夫妻,瑪麗對丈夫的生活習慣了如指掌,泰倫從來都是倒頭便睡,絕對不可能被霧號吵醒。失眠的原因彼此心照不宣。(22)(違反關聯準则)瑪麗又切換話題,埋怨泰倫“連知覺都沒有,從來没有”,引申含義有二:一是責備丈夫,感情遲鈍,從來都不理解妻子。婚後瑪麗陪同丈夫到處巡回演出,居無定所,泰倫总是把她一個人扔在冷清骯臟的旅館裏,而自己卻在外面酗酒尋歡作樂,讓她長期忍受孤獨寂寞的煎熬。二是鄙視丈夫,吝嗇成性,舍不得花錢為妻子和兒子建造安樂窩,卻大把大把地傾其所有投資毫無價值的地皮;舍不得破費為分娩的妻子請良醫,收費低廉的庸医用嗎啡止痛,迫使玛麗染上毒癮,無法自拔。失去自我的瑪麗不僅身心受到摧殘、精神極為痛苦,而且全家也因此背上了沈重的十字架。瑪麗指責泰倫:正是他造成了家庭的悲劇。⑼ 免費論文下載中心 http://www.hi138.com
第一幕的這一片段為全剧奠定了基調:在貌似輕松的閑聊中,夫妻已經開始暗地裏相互埋怨、責怪,其中也夾雜著相互體貼和關懷的溫情。在本劇中,兩人因相愛而走到一起,卻因為對生活的不同追求而產生怨恨,他們既親密有疏遠,始終無法做到真正相互理解。

2.父子之間違反“合作原則”的對話
第二和第三幕仍是一家人互相扯皮。對於玛麗無休止的變本加厲的責備,泰倫不甘示弱。第四幕開場時已是午夜時分,夫妻、父子之間的隔閡暴露無遗,難以挽回。先是泰倫和艾德蒙聯合起來反擊瑪麗,接著父子間推諉責任、相互指責,既折磨對方又折騰自己,同時又力爭對方諒解自己。這則片段中的會話主要違反关聯準則,在這裏限於篇幅只做簡要分析。隨著話題不斷變化、不断深入,家庭的秘密逐個被揭開,最終真相被抖露出來。在貌似不相干的字眼裏卻包含著環環相扣的因果關系。
EDMUND—Yes.It’S pretty horrible to see herThe way she must be now.(With bitter misery)Thehardest thing to take is the blankwallshe builds aroundher.Or it’S more like a bank of fog in whichshe hides and loses herself.Deliberately,that’s the
hell of it!You know something in her does it deliberatelytoget beyond our reach,to be rid of US,to forgetwe’re alive!It’S as if,in spite of loving US,shehated us!
TYRONE--(remonstrates gently)Now,now,lad.It’S not her.It’S the damned poison.
EDMUND一(bitterly)She takes it to get thateffect.At least,I know she did this time!(abrupt-ly)My play,isn’t it? Here.(He plays a card.)
TYRONE一(plays mechanically -gently re-proachful)She's been terribly frightened about yourillness,for all her pretending.Don't be too hard onher,lad.Remember she’S not responsible.Oncethat cursed poison gets a hold on anyone—
EDMUND--(His face grows hard and he staresat his father with bitter accusation.)It never shouldhave gotten a hold on her!I know damned well she’s not to blame!And I know who is!You are!Yourdamned stinginess!If you’d spent money for a de-cent doctor when she was 80 sick after 1 was born,she’d never have known morphine existed!Insteadyou put her in the hands of a hotel quack whowouldn’t admit his ignorance and took the easiestway out,not giving a damn what happened to her afterwards!All because his fee was cheap!Anotherone of your bargains!
TYRONE一(stung一angrily)Be quiet!—Howdare you talk of something you know nothing about!
(Trying to control his temper)You must try tosee my side ofit too。lad.How was I to know he wasthat kind of a doctor?He had a good reputation
EDMUND--Among the souses in the hotel bar,
I suppose!⑽
一系列違反關聯準則使父子的對話從一個話題迅速跳到另一個話題:(瑪丽)吸毒後可怕的樣子_+墻、濃霧一倒黴毒藥葉弄出這副模樣一叫你的病給嚇坏了_這東西根本就不该纏住她_你小氣簡直到了極點_你自己什麽都不懂。⑾泰伦把一切責任都推到瑪麗的身上,正是她的吸毒才把全家人带人不幸的深淵,使所有爱她的男人都陷入絕境:丈夫無前途、兒子不成器。艾德蒙厭惡母親毒癮發作時的醜態,更讓他痛苦的是母親存心吸毒,“让咱們沒法接近她,甩开咱們,讓她自己忘掉咱們還活在世上!雖說她愛咱們,可這麽看上去卻像是恨我們恨得不得了!”⑿心里仍愛著妻子的泰倫覺得艾德蒙太偏激、太過分,毕竟他是瑪麗最寵愛的兒子,直言相告:她是過度擔憂艾德蒙的疾病才又患的毒癮。雖然父子俩都在責怪瑪 免費論文下载中心 http://www.hi138.com
麗,但泰倫不允許艾德蒙走極端,畢竟夫妻之間尚存溫情。一聽到毒藥,艾德蒙嚴厲地譴責父親,正是他的吝嗇成性才導致母親的不幸,而瑪麗的個人悲劇又使全家人堕人深淵。戀母的艾德蒙暢快淋漓地發泄對父親強烈的不滿,父子間既有本能的親近又互怀敵意。
本劇到處都是夫妻、父子、母子之間不经意違反Grice“合作原則”的對話,通過人物對話分析,本劇的主題得到了深化:他們都是生活的失敗者,卻把自己的失敗歸咎於他人,相互責难,又因為是深愛對方的親人,彼此間最了解,相互間的傷害也最深。深厚的愛維系著一家,也就是這份愛,使每個人都無法從苦惱的现實生活中掙脫出來,不幸的種種往事一直像幽靈似地困惱著他們,殘酷的生活現實無法滿足每個人對愛的渴望,這種愛在相互責罵中被扭曲,愛與恨交織的情感折磨著每個家庭成員,他们既愛對方又恨對方,愛與恨夾雜在一起,既相向又背離,一直貫穿全劇。


三、用Grice“合作原則”來分析戲劇文體的意義
文體研究側重於科学細致的分析,越來越精細的語言分析方法得益於語用學,使文體研究更加科學、更加準确,而運用Grice“合作原则”和違反會話準則來詳細解读戲劇文本,正迎合了現代文學文體學的需求,給戲劇文體分析帶來了長足的進展,而運用語用文體分析方法來闡釋《進人黑夜的漫漫旅程》這部現代家庭悲劇中人物對話的深層含義并作為深化主題的手段就是一種有益的嘗試,從樸實自然、细致人微的戲劇會話中真正解讀說話人豐富的、多層次的言外之意和潛臺詞,充分展現說話人復雜的性格,並從中挖掘出本劇深刻的主題:“在愛的最深處包含著最深層的永恒的絕望”,以達到進一步渲染家庭悲劇的效果,更加突出本戲劇文體的悲劇主題,加深人們對這部戲劇文本的理解和欣賞,獲得比宏觀評論更直觀、更具體的戏劇文體效果,並為宏觀評論提供客觀而詳實的依據,是宏觀評論有益的補充,更增加宏觀評論的可信度,而這正是宏觀評论所不可替代的。

註釋:
王佐良、丁往道主編:<英語文體學引論》,北京:外語教學與研究出版社,1987年,第503页。
何兆熊主編:<新編語用學概要》,上海:上海外語教育出版社,2(102年,第154,155,156頁。
[5]王虹:<戲劇文體分析一话語分析的方法》,上海:上海外語教育出版社,2006年,第108頁。
[6]廖可兌主編:<尤金-奧尼爾戲劇研究論文集》,北京:外語教學與研究出版社,1998年;龍文佩編:<尤金•奧尼爾評論集》,上海:上海外語教育出版社,1988年;汪义群:(奧尼爾研究》,上海:上海外語教育出版社,2006年;Michael Manheim,THECAMBRIDGE COMPANION TO EUGENE O’NEILL,上海:上海外语教育出版社,2000年。
[7]劉海平、王守仁主编,楊金才主撰:《新編美國文學史》第三卷,上海:上海外語教育出版社,2004年,第436頁。
[8][10]Eugene O’Neill,COMPLETEPLAYS 1932—1943,THE LIBRARY OF AMERICA,PP.720—721,PP.801—802.
[9]{11}[12]雙引號裏的中文翻譯源於(美)尤金•奧尼爾著,龍文佩選編:<外國當代劇作選1》,北京:中國戲劇出版社,1988年,第242—243,357,358页。

陳平原:<中國敘事叙事模式的轉變》,北京:北京大學出版社,2003年;(中國现代小說的起點》,北京:北京大學出版社,2003年;楊聯芬:<晚清至五四:中國文學現代性的發生》,北京:北京大學出版社,2003年。
見郭延禮:<中國近代翻譯文學概論》,武漢:湖北教育出版社,1998年;王克非:《翻譯文化史論》,上海:上海外語教育出版社,1997年;王秉欽:《中國翻譯思想史》,天津:南開大學出版社,2004年。
[5]陳福康:<中國譯學理論史稿》,上海:上海外語教育出版社,1992年,第31頁。
[6][21]薛綏之、張俊才編,<林紓研究资料》,福州:福建人民出版社,1982年,第161,162頁。 免費論文下載中心 http://www.hi138.com
[7]項星耀譯:<英雄艾文荷》,上海:上海譯文出版社,1996年,第19頁。
[8][9][10][11][12][13][14]Scott,Walter.luranhoe,New York:Bantam Books,Bantam Classic Edition,1988,PP.14,9,9—10,16,16,232—23,65.
[15]林紓:<<孝女耐兒传>序》,轉引自陳平原、夏曉紅,(--十世紀中国小說理論資料》,北京:北京大學出版社,1997年,第293页。
[16]林紓:<洪罕女郎傳•跋語》,轉引自陳平原、夏晓紅,(--十世紀中國小說理论資料》,北京:北京大學出版社,1997年,第181頁。
[17]乐黛雲:<比較文學語比較文化十講》,上海:復旦大學出版社,2004年,第185頁。
[18兒23][24]司各特(Scott,W):<撒克遜劫后英雄略》,林紓、魏易譯,北京:商務印書館,1981年,第1,41,64頁。
[19]施蟄存:<中國近代文學大系•翻譯文學集》,上海:上海書店,1990年,第3頁。
[20]陳平原:<中國叙事敘事模式的轉變》,北京:北京大學出版社,2003年,第168頁。
[21]錢钟書:<舊文四篇》,上海:上海古籍出版社,1979年,第81頁。
[25]郭沫若:<少年時代》,北京:人民文學出版社,1997年,第114頁。

轉貼于 免費論文下載中心 http://www.hi138.com
下载论文

論文《《進入黑夜的漫漫旅程》的語用文體淺析》其它版本

西方文化論文服務

網站聲明 | 聯系我們 | 網站地圖 | 論文下載地址 | 代寫論文 | 作者搜索 | 英文版 | 手機版 CopyRight@2008 - 2017 免費論文下載中心 京ICP备17062730号